接下來(lái),應(yīng)智海要求,李洛又寫(xiě)了四封信。
第一封是以智海的名義寫(xiě)給八思巴的信,用的是吐蕃文。智海口述,李洛筆錄。信中無(wú)非是表達(dá)對(duì)八思巴的敬仰,代表高麗禪宗對(duì)密宗的善意,附上禮物清單。
第二份信,是以李洛自己的名義寫(xiě)給八思巴的請(qǐng)安信,也是吐蕃文。這當(dāng)然是智海的最后試探。如果李洛真是八思巴的記名弟子,一定會(huì)寫(xiě)這封信。
李洛抬頭就寫(xiě):“吾師大寶法王,普天之下釋教至尊活佛,大元帝師諱八思巴大人在上,弟子高麗李洛謹(jǐn)拜如面。”
現(xiàn)在密宗還沒(méi)有活佛的說(shuō)法,李洛提前按在八思巴身上,算是拍足了馬屁。
至于八思巴不認(rèn)識(shí)李洛,那重要嗎?八思巴這樣的大人物,認(rèn)識(shí)他的很多,他當(dāng)然很難知道每個(gè)認(rèn)識(shí)他的人。八思巴更不會(huì)專門(mén)寫(xiě)信告訴智海說(shuō)李洛不是他弟子這樣的蠢話。
李洛接著寫(xiě):“不見(jiàn)吾師三年,猶記寶象玉音。當(dāng)年蒙賜摩頂,至今沒(méi)齒難忘。如今弟子?xùn)|歸高麗,吾師亦西歸薩迦。東西相望萬(wàn)里,何日再聆教誨...”這其實(shí)是玩弄文字,被八思巴摩頂?shù)娜硕嗔巳?,?tīng)他講法教誨的人同樣多了去,八思巴記不起李洛這號(hào)人物很正常。
李洛翻譯給智海聽(tīng),智海最后一點(diǎn)疑心也蕩然無(wú)存了。
李洛又提到智海,算是向八思巴“引薦”智海,說(shuō)了幾句好話。智海聽(tīng)了更是滿意。
第三封信是寫(xiě)給真金太子的,算是替智?!耙]”。因?yàn)檎娼鹁h學(xué),李洛用的是漢字,而不是新創(chuàng)立不久.shu23.cc的蒙古文字。
李洛同樣是玩弄文字:“區(qū)區(qū)臣仆李洛,叩拜殿下如面。惶惶恐恐,不知所言?!?br/>
又寫(xiě):“殿下英明睿智,體恤下卑,察納雅言,天下咸聞。人皆知殿下,事陛下至孝,待兄弟至悌,牧臣民至仁,古之賢儲(chǔ),莫可及也。然儲(chǔ)政院日理萬(wàn)機(jī),萬(wàn)望殿下珍重玉體...”
無(wú)非是拍馬屁罷了,并不是重點(diǎn)。重點(diǎn)是李洛的字。真金太子仰慕漢家文化,酷愛(ài)書(shū)法。李洛的字或許能討喜。
李洛書(shū)法一直學(xué)的董其昌,已經(jīng)小有火候。董其昌是后世書(shū)法的一座高峰,是明朝集書(shū)法之大成的一代宗師,他的字古拙性靈,風(fēng)華真樸,格調(diào)很高。
李洛練習(xí)董字已有十年,起碼寫(xiě)的形似了。以前他甚至偽作過(guò)董其昌的書(shū)法。
&nbs.shu22.ccp;就沖這筆字,真金太子也不會(huì)難為自己。